睡得晚,起的也比平时晚,算是睡足了7小时,疲劳有所缓解。北京的宾馆价格忒高,就我入住的这家吧,150的标准,却要花费600一间。就这样,还不提供早餐,就是这么拽!看来现在酒店行业也算是暴利行业。
出门吃早餐,好不容易找到一家早餐店,进到店里一看,感觉就是脏乱差。别无选择,凑合着吃点吧。要了碗豆腐脑,服务员直接从旁边桶里舀了半勺胡辣汤作为调料,简单直接粗暴,惊到了我!
上午办事倒是顺利得很,没费周折。中午在北京南站顺便还吃了顿庆丰包子,没觉得有什么特别的美味。这种大众食品,没有什么技术含量,也不会给你多大的惊喜。中午火车返沪,傍晚到家,结束奔波之旅。
北京作为首都,有那么多天下闻名的历史建筑与街区,现代建筑高楼大厦,但是城市规划和城市管理的水平确实有待提升,城市面貌和城市公共基础设施,特别是精细化、人性化管理还有很大的提升空间。希望京城发展得越来越好,越来越美,能完全匹配世界一流城市的称号。
Slept late and woke up later than usual, I got a full 7 hours of sleep, and my fatigue has eased somewhat. The hotel price in Beijing is too expensive, for example, the inn I booked was a standard ¥150, but it costs ¥600 one night. And no breakfast serves, so arrogant! It seems that the hotel industry is now a profiteering industry.
It's not easy to find a breakfast shop nearby, when I found it and went in, I felt that it was so dirty and messy. I have no choice but to make do with some food. Asked for a bowl of tofu pudding, the waiter directly from the side bucket scooped half a spoonful of Hu maeuntang as seasoning, simple, direct and rude, surprised me!
The affairs went smoothly this morning without any trouble. At noon, I also ated Qingfeng steamed burns at Beijing South Railway Station. I didn't find anything particularly delicious. This kind of popular food doesn't have much technology and won't surprise you much. I took the train back to Shanghai at noon and got home in the evening to end the trip.
As the Capital of China, Beijing have lots of famous historic buildings and districts, lots of morden skyscrapers, however the level of urban planning and urban managerment does need to be improved. Urban appearance and urban public infrastructure, especially fine, humanized managerment, there is still a lot of space for improvement. I Hope that the Capital will develop better and better, become more beautiful, and can fully match the title of a world-class city.